Wednesday, April 26, 2017

கவிஞர் ரெ. முத்துக்கணேசனார் 90 கருத்தரங்கு, காரைக்குடி கம்பன்கழகம்

கவிஞர் ரெ. முத்துக்கணேசனார் தம் 90 ஆம் அகவைகாண் விழா வரும் ஆகஸ்டு மாதத்தில் காரைக்குடி கம்பன் கழகக் கூட்டமாக மலர உள்ளது. இதற்காகச் சில சிறப்பு ஏற்பாடுகள் செய்யக் காத்திருக்கிறோம்.
வழக்கம் போல ஆகஸ்டு முதல் சனிக்கிழமை மாதக் கூட்டம். அறிஞர்கள் கலந்து கொள்வர்.
இதுதவிர ஒரு கருத்தரங்கம் வைத்துக் கொள்ள்லாம் என்ற எண்ணம் எழுகிறது.
கவிஞர் ரெ. முத்துக்கணேசனாரின் படைப்புகள் பற்றி ஒரு நாள் கருத்தரங்கம் நடத்த எண்ணம்.
மீனாட்சி பள்ளியில் காலை அல்லது மதியம் கட்டுரைகள் வாசிக்கும் கருத்தரங்கம் வைக்கலாம் என்று எண்ணுகிறோம்.
குறிப்பாக முத்தொள்ளாயிரத்திற்கு ரெ. முத்துக்கணேசனார் எழுதிய உரை சிறப்பானது. அது குறித்தும் வைக்கலாம் என்று எண்ணம்
இதற்கா்ன கட்டுரைகள் வரவேற்கப்படுகின்றன. இக்கட்டுரைகள் இணைய இதழில் வெளிவர வாய்புபள்ளது.இவ்விதழுக்கு ஐஎஸ்எஸ் என் தரமதிப்பு உண்டு.

காரைக்குடி கம்பன் கழக வலைப்பூவில் இக்கட்டுரைகள் இடம்பெறும்.
கட்டுரைகளுக்குக் கட்டணம் இல்லை.
கட்டுரைகள் ஜுலை 15க்குள் வந்து சேர வேண்டும் எப்போதும் போல் பக்கவரையறை (5 பக்கம்) யுனிகோடு எழுத்துருவில் kambantamilcentre@gmail.com என்ற முகவரிக்கு அனுப்ப வேண்டும்.
ஒன்றிரண்டு கட்டுரைகள் என்றால் மதிய அமர்வாக வைக்கலாம்
முப்பதிற்கும் மேற்பட்ட கட்டுரைகள் வந்தால் ஒருநாள் கருத்தரங்காக வைக்கலாம்.
இதுகுறித்து கருத்து அறிவிக்க அன்புடன் வேண்டுகிறோம்.
எப்போதும் போல் கட்டுரைத் தலைப்புகளைப் பகிர்ந்து கொள்ள எங்களுக்கு மின்னஞ்சல் அல்லது முகநூல் வழியாக அறிவிக்கவும்.
தங்கள் அன்பும் பணிவுமுள்ள
கம்பன் கழகத்தார்

Monday, April 24, 2017

மே மாதக் கூட்டம் (2017)


எண்பதாம் ஆண்டுத் தொடக்க மாதக் கூட்டம்

கம்பன் புகழ்பாடிக் கன்னித்தமிழ் வளர்க்கும் காரைக்குடி கம்பன் கழகத்தின் முத்துவிழாப் புத்தாண்டில்
முதற் சிறப்புக் கூட்டம் 6-5-2017 ஆம் நாள் சனிக்கிழமை மாலை 5.30 மணிக்கு
கம்பன் அடிப்பொடி சா. கணேசன் முன்னாளில் கம்பன் புகழ்பாடிக் களித்த காரைக்குடி சிவன் கோயில் தெற்குவீதியில் அமைந்துள்ள
மீனாட்சி பெண்கள் மேல்நி்லைப்பள்ளி வளாகத்தில் நடைபெறுகிறது.
அவ்வயம் ஆழ்வார் ஆய்வுமையத்தினை நிறுவி ஆழ்வார்கள் அருள் அமுதத்தையும் கம்ப நாட்டாழ்வார் கவின் கவிக் கனிச்சாறையும் பல்லோரும் பல்லாண்டுகளாகப் பருகப் பெருங்கொடையளித்து வைணவப் பாற்கடலை வாய் மணக்க உண்டு செவி மணக்கச் சிந்தி மகிழும் செந்தமிழ்ப் பேரறிஞர்களுக்கு விருதுகளும் வழங்கிப் புரவலராக விளங்கவதோடு இப்போது எம்பெருமானார் எதிகட்கு இறைவனாம் எதிராசர் மதத்தில் புரட்சி செய்த மகான் இராமானுசர் ஆயிரமாம் திருநட்சத்திரத்திரப் பெருவிழாக்கண்டு நாமெல்லாம் மொண்டு உண்டு மகிழ நூற்றுப் பதினான்கு நூல்கள் எழுதி உடையவர் புகழ்பாடி உன்னதத் தமிழை உள்ளன்பால் வழுத்தி வாயினால் பாடி மனத்தினால் சிந்திக்கச் செய்து போய பிழையும் புகுதருவான் நின்றனவும் தீயினில் தூசாகச் செய்தருளும் வள்ளல்
டாக்டர் எஸ். ஜகத்ரட்சகன் அவர்களின்
நற்றமிழ்த் தொண்டிற்கு நன்றி பாராட்டி
ஆழ்வார் அனுஜர்
எனும் விருதுப் புகழாரம் சூட்டி மகிழ்கிறோம்.
டாக்டர் சுதா சேஷய்யன் அவர்கள் தலைமையேற்று பாரட்டுரையும், ஆழ்வார் இராமானுஜர் அமுது உரையும் அருளிச்சிறப்பிக்கிறார்கள். அன்பர்கள் யாவரும் கலந்து கொண்டுக் கன்னித்தமிழ்ப் பருகிட வருக. வருக.
-----------------------------------------------------------------------------
நிகழ்ச்சி நிரல் (மாலை 5.30 மணி முதல்)
இறைவணக்கம்
செல்வி கிரேசி

வரவேற்பரை- 
திரு கம்பன் அடிசூடி பழ. பழனியப்பன்

தலைமை உரையும் பாரட்டுரையும்
ஆழ்வார் இராமானசர் புகழ் அருளுரையாய்
டாக்டர் சுதா சேஷையன்
ஆழ்வார் அனுஜர் விருது வழங்கல்
திரு. அரு. வே. மாணிக்கவேலு
விருதுரை ஆக்கமும் வாசித்தலும்
கவிஞர் கிருங்கை சேதுபதி
கம்பன் கழக முத்துவிழாத் தொடக்க வாழ்த்துரை
1947 ஆம் ஆண்டு ஒன்பதாம் ஆண்டுக் கமபன் விழாவில் திரு.விக. தலைமையில் பங்கேற்று வாழ்க உலகம் என வாழ்த்திய மூதறிஞர் கவிஞர்
ரெ. முத்துக்கணேசனார்

ஏற்புரையும் அமுத உரையும்
ஆழ்வார் அனுஜர் டாக்டர் எஸ். ஜகத்ரட்சகன்
நன்றியுரை
பேரா. மு.பழனியப்பன்.
விருந்தோம்பல்
நிகழ்ச்சி உதவி
நமது செட்டிநாடு மாத இதழ்
அருவே. மாணிக்கவேலு சரசுவதி அறக்கட்டளை
தம் தாயார் காரைக்குடி மெ.செ. அ.பழ. செட்டிச்சி ஆச்சி என்ற உண்ணாமலை ஆச்சி நினைவாக அவர்தம் புதல்வர் திரு. ப. அ. பழனியப்பன் (சோலை) உண்ணாமலை தம்பதியர்





Wednesday, April 12, 2017

Return to frontpage Contributions to Tamil from doyens of Chettinad recalled


KARAIKUDI APRIL 11, 2017 23:02


International conference on ‘Chettinad and its contribution to Tamil,’ organised by Karaikudi Kamban Kazhagam in Karaikudi recently.   | Photo Credit: handout_e_mail
A.V. Meyyappa Chettiar, a pioneer in popularising songs of Subramania Bharathi

Avichi Meyyappa Chettiar, popularly known as A. V. Meyyappa Chettiar or AVM is known to many as Indian film producer, director and philanthropist but not many know he was a great lover of Tamil and the pioneer in popularising the patriotic songs of national poet Subramania Bharathi.
Much before government nationalised the literary works of scholars, poets and writers, AVM dedicated Bharathi songs to the people of Tamil Nadu after acquiring the rights of the songs held by Surajmal and Sons, a recording company during the production of ‘Naam Iruvar’ (we two), his 1947 blockbuster.
The great lover of Tamil, AVM gave away his private ownership of Bharathiyar’s Songs freely to the government at the initiative of then Chief Minister Ommandhur Reddiyar and later the songs legally became public property, Pala. Palaniappan, secretary of the Karaikudi Kamban Kazhagam said, while addressing an international conference here. Mr. Palaniappan was addressing the conference on “Chettinad and its contribution to Tamil,’ organised in connection with 79th ‘Kamban Tiruvizha’ held here from April 7 to 10. Presenting his paper on ‘Tamizhal Thalai nimirndha Tamizhargal,’ he recalled the contributions made by doyens from the land of Chettinad, including AVM, SAP Annamalai, the founder editor of Kumudham Tamil weekly and Koviloor Muthuramalinga Aandavar, the 19th century pontiff of Koviloor mutt.
AVM had used five of Bharathiyar’s songs in ‘Naam Iruvar’ and the songs sung by Carnatic musician D. K. Pattammal and actor singer T. R. Mahalingam became instant hits. The film, released on January 15, 1947 opened with Bharathiyar’s ‘Aaduvome pallu paaduvome,’ celebrating India’s independence eight months ahead, Mr. Palaniappan said.
AVM advertised the film in posters, saying “Bharathi in talkie, hear the national songs of the immortal poet,” he said. A true nationalist, AVM wore Khadi till his death, Mr. Palaniappan recalled. A great lover of Tamil, AVM allowed the Madras Kamban Kazhagam to hold its annual festival at AVM Rajeswari Kalyana Mandapam in Chennai free of cost. He willed that not even electricity to be charged, he said.
Mr. Annamalai was the first Tamil to print four lakh copies of Kumudham, the weekly in regional language in south east Asia and brought pride to the Tamils, he said. Ninety seven delegates from Canada, Malaysia, Singapore, Sri Lankan and Australia presented papers.

thanks ti the hindu

கம்பன் திருவிழாவின் சில பதிவுகள்.